Nie drocz się ze mną, Nagatoro! #01
17.07 zł
Naoto Hachiouji to nieśmiały chłopak, którego mało co przeraża tak, jak wredne dziewczyny. Nic więc dziwnego, że jego największym szkolnym koszmarem zostaje Nagatoro – koleżanka z niższego roku, która obrała go sobie za cel, regularnie serwując mu atrakcje z pogranicza wojskowej fali i końskich zalotów. Choć wydawać by się mogło, że szkolne życie chłopaka na zawsze pozostanie pasmem nieszczęść, nieoczekiwanie relacja tych dwojga zaczyna zmierzać w niespodziewanym kierunku…
Autor | Nanashi |
Wydawca | Studio JG |
Seria | Nie drocz się ze mną, Nagatoro! |
Format | B6 |
Tytuł oryginalny | Ijiranaide, Nagatoro-san |
Rozmiar | standardowy |
Liczba tomów | seria średnia (7-15) |
ISBN | 9788380017986 |
Kategoria wiekowa | 14+ |
#posiada anime
#silna bohaterka
Recenzje
Autor: Tness
Postacie bardzo ciekawe, kreska ładna super komedia polecam!
Autor: SanrioHyung
Super komedia! Nagatoro jest postacią którą polubiłam niemalże od razu, ma swój charakterek, a sama manga ma różnorodne sytuacje. Dzięki temu nie można się nudzić przy czytaniu :)
Autor: AsiuseQ
Bardzo ciekawa polecam serdecznie ????
Autor: m0llxy
Kreska jest przyjemna bardzo, a miny Nagatoro wygrały po prostu wszystko XD szybko się czyta i można się nieźle wciągnąć. Mi akurat humor podpasował chociaż pewnie nie każdemu sie spodoba. Ja osobiście polecam bardzo i nie mogę się doczekać kolejnych tomów!!
Autor: zunonoke
Jedna z lepszych komedii jakie czytałam :) Polecam ^^
Autor: tomeczek_manga
kupiłem tą mange niedawno i jest superowa kreska,postacie coś wspaniałego
Autor: Vinci
Świetny tom! Kreska wyjątkowo miła dla oka, a sceny przedstawiające główną bohaterkę są genialne i przezabawne, jedynie zastanawia dlaczego \"Senpai\" zostało dziwnie przetłumaczone (nie napiszę jak aby uniknąć spojlerowania).
Autor: Youkino
Tematyka mangi przeciętna, za to same postacie są super wykreowane, kreska jest przecudowna!
Autor: kahty11
Wszystko fajnie i pięknie z tłumaczeniem, oprócz jednego malutkiego - prawie nic nie znaczącego- szczegółu. Kto wpadł na pomysł by tłumaczyć słowo \"Senpai\" że już nie wspomnę że przetłumaczono je na \"Mistrzuniu\". Ciekaw jestem jak później będzie tłumaczony \"Paisen\" gdy pojawi się Gamo-chan... poza tym jednym mankamentem jakość tłumaczenia jak zawsze na wysokim poziomie
Autor: ArfeChan
Wszystko bosko, ale dlaczego \"sempai\" zostało przetłumaczone? Tego nie da się czytać w tej formie :(